- Как писать названия компаний и организаций? Все правила
- Название организации: большая или маленькая буква
- Кавычки в названиях компаний
- Когда кавычки в названиях компаний не нужны?
- Типографируем названия организаций
- Меняем парадигму формы
- Лирическое отступление
- Как разобрать название?
- Грабли
- Как назвать ООО? Примеры названий | Как нельзя назвать организацию? — Контур.Бухгалтерия
- Законы и нормативные акты
- Как нельзя назвать ООО?
- Уникальность названия
- Источники вдохновения
- Забавности и странности или примеры названий ООО
Как писать названия компаний и организаций? Все правила
Программа PRO обучения LSI-текстамКОНКУРЕНТЫ ЗА БОРТОМ. ВЫ — В ТОП
Написание названий некоторых компаний и организаций зачастую ставит в тупик. Со школьных уроков русского языка все помнят, что все просто – с большой буквы и в кавычках.Но на практике оказывается, что сложности подстерегают на каждом шагу.
Чтобы не путаться в правилах и раз и навсегда избавиться от сомнений и ошибок, запомните и сохраните в качестве полезной шпаргалки всего несколько простых пунктов.
Название организации: большая или маленькая буква
Условные названия фирм, компаний всегда пишутся с большой буквы: Например: фирма «Гермес», кафе «Березка».
Вопросы начинаются, когда в этих названиях появляются дополнительные слова.
В этом случае с прописной буквы следует писать все то же первое слово, а остальные – со строчной. Например: кафе «Белая березка». Исключением являются те названия, в которых на второй и прочих позиция находятся имена собственные.
Например: «Веселый Роджер» или «Великий Гэтсби».
Кавычки в названиях компаний
Основной принцип, которым следует руководствоваться, звучит так:
- если название написано кириллицей, кавычки ставятся;
- если латиницей – нет.
Пример: фирма «Сони» и фирма Sony.
Интересно, что на сегодняшний день этот подход не является официальным правилом, но негласно используется во всех печатных и интернет-изданиях.
Немного сложнее разобраться с теми случаями, когда названия представляют собой аббревиатуры.
Если перед нами сложносокращенные слова (то есть состоящие из частей слов, входящих в их них), надо смотреть на их значение и отсутствие/наличие родовых слов:
- названия органов власти в кавычках не нуждаются: Центризбирком, Госдума;
- различные государственные предприятия и учреждения пишутся без кавычек в отсутствие родовых слов и в кавычках, когда они присутствуют. Например: Мосгортранс и ГУП «Мосгортранс»;
- коммерческие организации подобных вольностей лишены и строго оформляются в кавычки: «Стройавто» и ОАО «Стройавто».
Аббревиатуры инициального типа (т. е. состоящие исключительно из первых букв входящих в название слов) обычно берутся в кавычки при наличии родового слова (газета «АиФ») и обходятся без них, если этого слова нет (прочитал в Аиф).
Но надо отметить, что и в том, и в другом случае с кавычками можно обращаться вольно, ошибкой это не будет (газета АиФ, прочитал в «АиФ»).
Здесь можно посоветовать делать выбор в зависимости от контекста и соседства других названий, которые обязательно надо или не надо употреблять в кавычках:
Например, если вы перечисляете несколько изданий (газеты «Коммерсант», «Комсомольская правда», «АиФ»), то употребление одного из них без кавычек просто будет резать глаз.
Когда кавычки в названиях компаний не нужны?
Без кавычек всегда пишем названия:
- государственных структур и политических партий: МИД, ЛДПР;
- международных организаций: ООН, ВОЗ;
- учебных, научных заведений: МГИМО;
- зрелищных заведений: МХАТ;
- спортивных команд: ЦСКА.
Как видно, нет необходимости обкладываться тоннами справочников, чтобы правильно писать названия компаний. Достаточно учить основные правила, и ваши тексты будут уже соответствовать абсолютно всем канонам русского языка. И правилам официального стиля, конечно.
Также для улучшенного закрепления рекомендуем прочитать нашу статью “Когда в названиях нужны и не нужны кавычки” .
⛔️ 10 ОШИБОК: НАЗВАНИЯ КОМПАНИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ⛔️
✔️ ПРОЙТИ ТЕСТ (ПОЯВИТСЯ ЗДЕСЬ ЖЕ)
Укажите вариант с ошибкой:
Партия «Либеральная Россия» Фабрика «Пермская мануфактура»
Укажите вариант с ошибкой:
В каком случае название заключается в кавычки:
В каком случае кавычки не нужны:
Укажите вариант с ошибкой:
Украинская служба Би-би-си сообщает… Газета «Коммерсантъ» сообщает… Агентство «Франс Пресс» сообщает…
Какое название надо взять в кавычки:
В каком случае кавычки не нужны:
Гимназия №118 им. А. С. Пушкина Центр образования №556 Царицыно
Какое название надо взять в кавычки:
Тест “Написание названий компаний и организаций”
Опечатка? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Источник: https://petr-panda.ru/kak-pisat-nazvaniya-kompanij-i-organizacij-vse-pravila/
Типографируем названия организаций
Любые благородные начинания UI-дизайнера и верстальщика хоть как-то навести порядок в списках названий организаций разбивается о копи/паст неграмотного пользователя.
Так ли всё плохо и можем ли мы чем-нибудь им помочь? Попробуем разобраться…
Нет ничего проще чем расставить города или страны по алфавиту, отфильтровать их по первым двум буквам или осуществить поиск по названиям. Визуальное представление всегда совпадает с ожиданием.
Я всегда знаю что город Тюмень расположен где-то в нижней части списка и всегда при выборе безболезненно скролирую до конца… К сожалению то же самое нельзя сделать в случае с названиями организаций. Сами по себе списки выглядят отвратительно, они непредсказуемы, плохо сортируются и для работы с ними нужна максимальная зрительная концентрация.
Раз в заголовке употребил «типографируем», то не грех придраться и к форме кавычек, которыми обычно манипулируют пользователи (хотя здесь я бы лучше настаивал на единообразии). Списки списками, до них еще дойдём. Корень всего зла кроется в самих названиях и в навыках пользователя их набрать.
Основные проблемы:
- Ввод в верхнем регистре (АДМИНИСТРАЦИЯ АБАТСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА).
- Большое количество организационно-правовых форм (АО, ООО, ЗАО и т.д.), причем кто-то пишет аббревиатурой, а кто-то с расшифровкой;
- Большое количество сопутствующих сокращений (ООО НПО ТФ «Подайте на науку»).
- Нет возможности фильтровать компании по алфавиту или осуществить прямой поиск, так так все они начинаются с ООО, ИП и возникает диссонанс, когда фильтром выбираешь компании на «А», а они реально начинаются на «О».
- Кавычки. Даже если я знаю как записано название компании, то никогда не знаю в какую форму кавычек оно обрамлено, присутствуют ли кавычки вообще и есть ли вложенные.
- Коммунизм в названиях. Их невозможно сократить или запомнить, они разбивают любую верстку, а попытки хоть как-то скрыть лишние символы, убивают уникальность названия. Например: «Западно-Сибирский филиал федерального государственного бюджетного учреждения науки Института нефтегазовой геологии и геофизики им. А.А.Трофимука Сибирского отделения Российской Федерации академии наук».
- Орфографические ошибки и язык «падонкаф» в названиях Ёрик, Иорик, Ёрег вместо Йорик, Тапочкофф вместо Тапочков. Регистрирующие органы не особенно утруждают себя проверкой (спасибо merlin-vrn за дополнение).
Первую проблему можно решить только воспитанием, например, валидировать поле и предупреждать о предпочтительном формате ввода. Последние две к сожалению решить нельзя, они в умах, зато со всеми остальными проблемами можно работать.
Меняем парадигму формы
Если ваш интерфейс работает с названиями организаций, то одного поля явно не достаточно, минимальный вариант это два. Выводить документы на печать правильнее с полным названием, а вот отображать в интерфейсе или осуществлять поиск лучше по коротким.
Тут ещё стоит отметить, что по законодательству у компании может быть до 4 зарегистрированных названий: полное, короткое и наименования в различных переводах. На этапе ввода имеет смысл разбирать названия на части для последующего удобного хранения.
Хороший вариант разбить, на название, форму собственности, префикс и постфикс. В дальнейшем при выводе на экран или печать можно легко конкатенировать полученные части в любом порядке. В особенности это актуально для списков.
Единственное о чем стоит помнить при разборе — вложенные кавычки. С ними нужно обходиться бережно и при вёрстке обязательно их свешивать.
Лирическое отступление
Иностранные компании верстаются в обратном порядке: Niantic, Inc.; Public Image, Ltd и никто не помешает нам регистрировать свои компании с расположением частей в таком порядке: Моя фирма, ООО. Возможно это поломает бухгалтерский и налоговый софт, но, мне кажется, уже давно наступило время что-то поменять.
Как разобрать название?
- Вспоминая о том, что обычно название не вводят, а копируют и вставляют из полученной карточки предприятия, нужно убрать из него все лишние пробельные символы.
- Заменить все расшифровки организационно-правовых форм и видов ответственности на аббревиатуры и вынести их в конец названия.
- Привести кавычки к единому виду, убрать те, что обрамляют название целиком и оставить только вложенные.
Я написал небольшой скрипт (beautyCo.js), который выполняет эти действия.
Он не претендует на гениальность, но сможет быть полезен в простых случаях или стать отправной точкой для чего-то большего.
Грабли
В процессе работы над скриптом столкнулся ещё с одной проблемой — латинские символы «дублёры».
В целях экономии времени, пользователи не утруждают себя перенабором уже начатых в латинской раскладке фраз, они переключаются в кириллицу и продолжают писать дальше: OOO «Paдyгa» В этом названии всего два кириллических знака, а следовательно и поиск, и разбор названия будет затруднителен, хотя в печати и на экране всё как-будто в порядке.
Пришлось написать небольшой скрипт (antiPE.js), который меняет символы «дублёры» на обычные. Он не умеет распознавать язык текста, да ему это и не нужно, т.к. в Российской федерации все названия организаций должны быть на русском языке (согласно пункту 3 статьи 1473 ГК РФ).
Надеюсь мой опыт поможет вам в решении ваших интерфейсных задач!
- типографика
- javascript
- regexp
- antiPe
- bautyCo
Хабы:
- Поисковые технологии
- JavaScript
- Регулярные выражения
Источник: https://habr.com/ru/post/304784/
Как назвать ООО? Примеры названий | Как нельзя назвать организацию? — Контур.Бухгалтерия
“Как вы лодку назовете — так она и поплывет”. Эта поговорка справедлива не только для морского и речного транспорта, но и для названия предприятия.
Запоминающееся и говорящее название “работает” на имидж компании, создает нужные ассоциации и впечатления у поставщиков, контрагентов и клиентов фирмы.
Чем уникальнее название, тем меньше рисков, что вас спутают с другой фирмой и тем больше комфорта и простора для собственного продвижения.
Для выбора названия стоит руководствоваться тремя основными принципами:
- разрешено все, что не запрещено;
- структура наименования компании должна соответствовать установленным нормам;
- название должно быть удобным, понятным, уникальным и соответствовать маркетинговым интересам компании.
Законы и нормативные акты
Законодатель регулирует нейминг юридических лиц при помощи Федерального закона №14-ФЗ от 08.02.98 “Об обществах с ограниченной ответственностью” и Гражданского кодекса РФ. Так, в п.2 ст.
1473 ГК РФ написано: “Фирменное наименование юридического лица должно содержать указание на его организационно-правовую форму и собственно наименование юридического лица, которое не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности”.
Пример: название “Общество с ограниченной ответственностью “Быстрая Пицца” — может быть использовано. А название “Общество с ограниченной ответственностью “Доставка продуктов” — нет.
Эта же статья ГК РФ, но уже в п.
3 разъясняет, как быть, если компания планирует вести деятельность с зарубежными партнерами: юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.
При этом нельзя использовать в полном названии на русском языке иностранные слова, кроме как в русской транскрипции, иноязычные знаки и приставки типа «VIP». Можно все то же самое, но по-русски. Пример: Название “Общество с ограниченной ответственностью “Георгин” — может быть переведено на английский язык так:
- полное англоязычное наименование — Georgin, Limited Liability Company.
- сокращенное англоязычное наименование — Georgin, LLC.
В официальных документах и рекламно-информационных материалах компании можно использовано как полное, так и краткое наименование. Краткое наименование обычно предусматривает сокращение части названия, где указана организационно-правовая форма до аббревиатуры. То есть вместо “общество с ограниченной ответственностью” пишем просто “ООО”.
Обязательно в наименовании должна быть указана организационно-правовая форма организации — общество с ограниченной ответственностью, акционерное общество, закрытое акционерное общество, публичное акционерное общество и т.д.
Как нельзя назвать ООО?
В названии юридического лица, согласно п. 4. ст.1473 ГК РФ нельзя использовать:
- полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований, например, ООО “Португалия”, ЗАО “USA”;
- полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов РФ и органов местного самоуправления, например, ООО “Гордума”, ООО “Администрация района”, ООО “Муниципальное образование город Екатеринбург”, ООО “Прокуратура”;
- полные или сокращенные наименования общественных объединений, наример, ООО “Единая Россия”, ООО “Благотворительный фонд “Подари Жизнь”;
- обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали, например, ООО “Убить Билла”, ООО “Секс и наркотики”, ООО “Долой черных”.
В названии компании нельзя также использовать слова “Российская Федерация” или “Россия”, а также производные этих слов, например, ООО “Президент РФ” или ООО “Российская Федерация — великая наша держава!” Однако, у этого пункта есть исключение.
Если деятельность организации масштабная, затрагивает национальные интересы и стратегически значима, то Постановлением Правительства РФ в ее названии может быть использованы эти слова, например, ОАО “Российские Железные Дороги”.
Уникальность названия
Очевидно, что в маркетинговых целях название должно быть уникальным и не повторять имя уже зарегистрированного предприятия. Проверить, есть ли уже фирма с аналогичным названием и аналогичным видом деятельности можно на сайте egrul.nalog.ru.
Важно! Если ранее зарегистрированное предприятие обнаружит конкурента в своей нише с идентичным названием, оно вправе в судебном порядке потребовать изменить название. Здесь мы рассказывали, как проверить название фирмы на уникальность.
Источники вдохновения
Перечень запрещенных слов и выражений для названий компании не так уж велик. Остается еще десятки тысяч слов в русском языке, а также в любом иностранном, которые можно использовать. Механизмы для формирования названия могут быть такими:
Имя и Фамилия основателя компании. Такие всемирно известные бренды как “Форд”, “Тойота”, “Касио”, “Тинькофф” — фамилии их основателей. Вы тоже можете назвать свою компании ООО “Иванов” или ООО “Федор Самохвалов”. Можно использовать и менее официальные варианты имени.
Например, ООО “У Иваныча” или ООО “Василиса”. Правда, есть одно “но”. Такие наименования часто не уникальны и могут запутать вашего потенциального клиента. Для этого можно к имени и фамилии основателя добавить географический признак или вид деятельности компании.
Например: ООО “У Иваныча в Заречье” или ООО “Василиса-shop”.
Аббревиатуры или составные слова. Для названия можно использовать аббревиатуру, слоги, части слов.
Например, слово Pampers, ставшее синонимом детского одноразового подгузника, на самом деле образовано из частей фамилий основателей бренда Procter & Gample и слова diapers — пеленка.
[attention type=yellow]Примеры: “ЕмСам” (бар, где блюда подаются гостю на конвейерной ленте), “Быстроденьги”, “Скороед”.
[/attention]Этот же прием можно использовать, если в самом слове уже есть часть, указывающая на вид деятельности компании. Например, “БУКва” — магазин, торгующий ноутбуками, пивной бар “УсПЕЙ” и т.д. Однако, следует избегать сложных и труднопроизносимых аббревиатур: “Уралпромснабсбыт”, “Техпромвысотмонтаж”, “СТМПНК” и т.д.
Использование ассоциативного ряда, аналогий, понятных образов. Например, ООО “Гюрза”, “Тигр”, “Сова” — названия охранных предприятий. “Три толстяка” — магазин одежды больших размеров, “Лимпопо” — название ветклиники и турагенства, “Моя прелесть” — детская парикмахерская.
От части — к целому. Это довольно популярный прием в нейминге, когда берется основной продукт и класс вещей или явлений. Такой прием очень распространен, особенно в ритейле и общепите. Например, “Мир сумок”, “Мир тетрадей”, “Город мастеров”, “Империя суши”, “Планета Игр”, “Обувная вселенная”.
Название может прямо описывать род деятельности компании. Например, “Маленькая модница” — магазин одежды для девочек, “Инвестбанк” — банк, “Строительный двор”, “СтройАрсенал” — магазины стройматериалов, “Атомстройкомлекс” — застройщик.
Использование суффикса “-ов”. Этот суффикс, указывающий на принадлежность лицу или животному, придает выразительность привычным словам или существительным, указывающим на деятельность компании.
Например, “Грузовозов” — компания, занимающаяся грузоперевозками, “Покрасов” — центр по ремонту автомобилей, “Сушков” — ресторан японской кухни, “Тапкин и Шлепанцев” — магазин обуви.
Не так давно многие увлекались окончанием на иностранный манер — off. Отсюда и “Тинькофф”, и “Давыдофф”.
Использование английский слов и окончаний.
Если к стандартному названию добавить английские слова “стайл”, “фуд”, “корпорейшн”, “стрит”, то можно получить название, которое прямо или косвенно укажет на основательность компании и ее приверженность западным стандартам бизнеса. Например, “Помогатор-стайл” — агентство домашнего персонала, “Сервис-фуд” — оптовые поставки оборудования для общепита, “Смирнов корпорейшн” — многопрофильный холдинг.
Забавности и странности или примеры названий ООО
В заключение приведем несколько примерно слишком оригинальных и креативных названий. Мы точно не знаем, взлетел ли бизнес у этих предпринимателей, но то, что они уже попали в поисковики со своими вывесками и объявлениями, — уже достижение.
- ООО “Тудранктуфак” (от анлийского too drunk to fuck);
- ООО “Ах, уедь!” (туристическая компания);
- ООО “Мужчина — это бог” (парикмахерская в Санкт-Петербурге);
- ООО “Эс как доллар” (оптовая торговля);
- ООО “Зеленоглазое такси” (пассажирские перевозки);
- ООО “Как хорошо миссис Дженнифер”;
- ООО “Вам и не снилось” (оптовая торговля);
- ООО “Лучше наличными” (рекламное агентство);
- ООО “Мания величия” (PR-агентство);
- ООО “Ы” (магазин игрушек для творчества);
- ООО “Все будет круто!!!” (монтаж оборудования).
Как видите, вариантов для нейминга может быть неисчерпаемое количество и этим списком не ограничиваются все возможные приемы словообразования. Выбирая название, учитывайте, насколько оно будет отвечать роду деятельности компании и как поможет продавать ваши товары или услуги.
Если вы зарегистрировали ООО не больше 3 месяцев назад, мы подарим вам 3 месяца работы в Контур.Бухгалтерии.
Источник: https://www.B-Kontur.ru/enquiry/461-kak-nazvat-ooo